2009年12月11日金曜日

ポルトガル語の順番

Boa tarde, pessoal!
今日は、ポルトガル語の順番と単語の並び方について勉強しましょう。

順番の用例

1- Eu vou para casa.
私は行きます
2- Eu como carne.
私は肉を食べます
3- Eu faço lição de casa.
私は宿題をします

意味の当たる単語に色をつけておいたので、注意してください。そうしたら順番が分かると思います。ちなみに、目的語はたいてい最後に位置します。

動詞の活用用例

1- Eu ando de bicicleta.
私は自転車を乗りこなします
2- Você anda de carro.
あなたは車を乗りこなします
3- Marcos anda de moto.
マルコスさんはオートバイ乗りこなします

ポルトガル語の動詞は、人称代名詞によって、語尾が違います。例えば、「私」の場合は「ando」で、「彼」の場合は「anda」など、色々と変わることがあります。

単語

Carro    車
Bicicleta  自転車
Moto    オートバイ
Avião    飛行機
Helicóptero ヘリコプター
Branco   白い
Preto    黒い
Azul    水色
Vermelho 赤い
Amarelo 黄色い
Roxo   紫
Cor-de-rosa 桃色
Laranja  橙色
Menino  男の子
Menina  女の子
Moço   少年
Moça   少女
Homem 男性
Mulher 女性
Garoto  男の子
Garota  女の子
Namorado 彼氏
Namorada 彼女
Cachorro  犬
Gato     猫
Pássaro   鳥
Asa      翼
Pena     羽
Pêlo     毛
Pele     皮、皮膚
Livro    本
Carta    手紙
Caderno  ノート
Escrivaninha 机
Mesa     テーブル
Cadeira  椅子
Cama   ベッド
Banheira  お風呂
Ler     読む
Ver     見る
Ouvir    聞く
Falar    話す
Conversar  話し合う
Cantar    歌う
Dançar   踊る
Abraçar  抱擁する
Nadar   泳ぐ
Andar   歩く
Comer   食べる
Beber   飲む
Tomar  飲む
Ter    持っている、ある
Correr 走る
Voar  飛ぶ
Estudar 勉強する
Fazer ginástica 体操する
Fazer exercícios 運動する
Fazer...      ...する
Escrever     書く
Ganhar      貰う・勝つ
Perder      負ける・失くす
Jogar       遊ぶ、スポーツなどをやること
Brincar      遊ぶ(おもちゃで)
Passear     遊びに行く、散歩する
Visitar      たずねる、訪問する
Perguntar    問う
Trazer      持って来る
Levar      持って行く
Acostumar-se 慣れる
Enjoar      嫌になる、飽きる
Gostar     好く
Salvar     救う、助ける
Morrer    死ぬ
Viver      生きる
Esquecer    忘れる
Lembrar    覚える、思い出す
Escurecer   暗くなる
Clarear     明るくなる
Amanhecer  日が出る
Anoitecer   日が沈む
Trabalhar   働く
Descansar   休む
Dormir    寝る
Acordar    起きる
Cochilar    昼寝をする
Lição de casa  宿題
Estudo     勉強
Pão        パン
Bolo      ケーキ
Leite      牛乳
Milho     とうもろこし
Arroz     米、御飯
Carne     お肉
Carne de frango  鶏肉
Peixe     魚
Cavalo    馬
Girafa    キリン
Elefante   ゾウ
Flor     花
Folha    木の葉
Árvore   木
Fruta    果物
Maçã    りんご
Pepino   きゅうり
Banana    バナナ
Tomate   トマト
Pêssego   ピーチ
Ameixa   スモモ
Comida Japonesa 和食
Comida Ocidental 洋食
Comida Oriental 東食

単語の用例

1- Eu escrevo cartas para meus amigos na escrivaninha.
私は机の上で友達に手紙を書きます。
2- Eu gosto de comida japonesa.
和食が好きです。
3- Eu como tomate todos os dias.
毎日トマトを食べます。
4- Eu ganhei o jogo de futebol ontem.
昨日のサッカーの試合を勝ちました。
5- Eu trabalho de dia e descanso à noite.
昼は働いて、夜は休みます。
6- Eu esqueci de fazer lição de casa ontem.
昨日、宿題をするのを忘れてしまいました。
7- Vou brincar com meus irmãos hoje.
今日は弟たちと遊びます。
8- Enjoei de ler mangá.
漫画を読むのが嫌になりました。
9- Salvei um cachorro perdido.
迷子になっていた犬を助けました。
10- Andei de cavalo hoje de manhã.
今朝は馬を乗りこなしました。
11- Cantamos uma música muito boa.
みんなでいい歌を歌いました。
12- Pretendo cochilar amanhã à tarde.
明日は昼寝するつもりです。
13- Corro todos os dias para emagrecer.
痩せるように、毎日走っています。
14- Tenho muitos amigos japoneses.
日本人の友達が多いです。
15- Meu gato morreu ontem.
私の猫は昨日死にました。
16- Vou entrar em casa, pois já está escurecendo.
もうすぐ暗くなるから、そろそろ帰ります。

文法


「Para」の使い方

「Para」は、人に何かしてあげるときに使います。ポルトガル語には、日本語みたいな敬語はないので、「何々してあげます」や「何々してやる」など、声のイントネーションや表情などでしか区別出来ません。
例えば、

- Vou cantar para o professor.  先生に歌ってあげます。
- Escrevi uma carta para minha namorada. 彼女に手紙を書いてあげました。
- Fiz comida para meu irmão mais novo.  弟にご飯を作ってやった。 

「e」の使い方
「E」には意味が二つあります。「私あなた」の「と」に当たる意味もあるし、「勉強し、音楽を聞きました」の「~して」と同様、断続の意味があります。例えば、

1- Eu e Marília estamos no quarto.
マリーリアさんは部屋にいます。
2- Eu comi e escovei os dentes.
食べ、歯を磨きました。
3- Ontem, cantei e dancei na festa.
昨日はパーティで歌っ、踊りました。(「昨日はパーティで歌った、踊ったんだ」と翻訳できます)
4- Marcos e Aline são inteligentes.
マルコスさんアリーニさんは頭がいいです。

「Com」の使い方
「Com」と言うのは、日本語の「と一緒に」に当たります。例えば、

1- Vou passear com minha prima.
いとこと散歩します。
2- Estou com meus amigos.
友達といます。
3- Fui ao restaurante com a família de Marcio.
マルシオさんのご家族と一緒にレストランへ行きました。

「Com」には別の使い方があります。一時的な状態を述べるときと、感じていることを述べるときは「com」を使います。例えば、

1- Estou com fome.
お腹がすいたんです。
2- Estou com dor de cabeça.
頭痛が痛いんです。
3- Estou com sede.
喉が渇いているんです。
4- Estou com saudades.
寂しいです。

Fome = 飢餓
Dor = 痛み
Sede = のどの渇き
Saudades = 寂しさ(誰かと暫く離れていて、寂しい気持ち)

動詞の点過去形

Ar動詞

Cantar

Eu cantei
Você cantou
Ele cantou
Nós cantamos
Vocês cantaram
Eles cantaram

Er動詞

Comer

Eu comi
Você comeu
Ele comeu
Nós comemos
Vocês comeram
Eles comeram

Ir動詞

Sumir

Eu sumi
Você sumiu
Ele sumiu
Nós sumimos
Vocês sumiram
Eles sumiram


以上、動詞の点過去の活用でした。



Eu como = 私が食べる。
Eu comi = 私が食べた。


以上です。

Até mais!!!

2009年5月5日火曜日

名詞に関する基本的な文法

Boa tarde, pessoal! 皆さん、こんにちは!

今日は、名詞を詳しく勉強しましょう!


名詞とは?
名詞とは、物の名前を指示する単語である。例えば、『船』です。『船』と言われるとすぐ、水に浮かぶ乗り物がふと頭に浮かぶのではないですか。名詞は、生命のあるものや、生命のないものや、実在のものや、仮想のものや、具体的なものや、抽象的なもの等を表す言葉です。

名詞の変化

性別による変化
普段は、最後が「o」であるのが男性名詞です。女性名詞の場合は、「a」最後が「a」です。
しかし、例外の単語が多いので、気をつけて勉強してください
女性変化
もし最後の「o」を「a」に取り替えたら、男性名詞を女性形にします。例えば、Menino(男の子)がMenina(女の子)になります。しかし、「o」と「a」のない単語には、そんな規則はありません。例えば、homem(男)とmulher(女)は、日本語と同様に、全然違う単語となっています。
語尾の変わらない名詞
語尾の変わらない名詞は、たとえ男性でも、女性でも、形が一切変わらない名詞のことです。もしそのばあい場合だったら、冠詞によって、男性であるか、女性であるか鑑別できます。例えば、Rival(敵、ライバル)と言う名詞です。
O rival=ライバル(男性)。ライバルが男性です。
A rival=ライバル(女性)。ライバルが女性です。

数量による変化
ポルトガル語の名詞には、単数形も複数形もあります。例えば、何々を一個しかない場合は、単数形を使います。同様に、二個以上ある場合は、複数形を使います。
単一名詞の複数形
単一名詞とは、単語一つだけで構成されている名詞のことです。例えば、「Roupa」(衣服)です。

単一名詞の複数形

・最後の文字が母音と二重母音である場合は、sを付け加えます。例えば、casaです。

Casa = 家(一軒)
Casas = 家(二軒以上)
Pai = 父(一人)
Pais =父*(二人以上)
*Paisというと、普通は、『両親』と言う意味も含まれているので、注意してください。

・最後がãoである場合は、もしãoが弱い音節だったら、sを付け加えます。例えば、órgão(内臓)です。
Órgão→Órgãos

あと、もしãoがアクセントのある音節だったら、Sを付け加えることもあるし、ãesかõesに取り替えることもあります。きちんとした規則はないので、感覚で複数形にしています。例えば、aldeão(村人)です。
単数形→aldeão
複数形→aldeãos, aldeões, aldeães

・最後がLである語の場合は、Lをisに取り替えます。例えば、
Jornal→Jornais (新聞)

・最後がRかZである語の場合は、esを付け加えます。例えば、
Amor→Amores (愛)
Giz→Gizes (チョーク)

・最後がSである場合:
もし最後の音節が一番強かったら、esを付け加えます。それ以外は、変化しません。例えば、
gás -> gases (ガス)
ônibus -> ônibus (バス) 最後が一番強い音節ではないので、変化しません。

・Xが最後の文字である語は、変化しません。

複合名詞
複合名詞とは、二句以上で構成されている語のことです。例えば、Guarda-roupa(スーツケース)です。普通は、「-」と言うマークで分けられています。しかし、複合名詞の複数形の規則はブラジル人にとってもややこしいので、とりあえず、単一名詞を学んでおいたほうがいいと思います。複合名詞はまたいつか勉強しましょう!

今回は以上です。

ずっとブログを見てくれて、ありがとうございます!!

Até mais, pessoal!

2009年4月28日火曜日

冠詞

Boa tarde, pessoal. Tudo bem??



これまで勉強した代名詞の復習

単数人称代名詞 = Eu, Tu, Ele (私、あなた、彼)
複数人称代名詞 = Nós, Vós, Eles (私たち、あなたたち、彼ら)

TuとVósはもう使われていないので、VocêとVocêsをみんなに覚えて置いて欲しいです。
TuとVósは文章にしか使われていないので、とりあえず、VocêとVocêsだけ覚えておいてください。

三人称にも女性形があるので、気をつけてください。
三人称の女性形 = Ela, Elas (彼女、彼女ら)

冠詞とは?

冠詞とは、名詞の数量や性別などを定める言葉です。日本語話者になちょっと分かりにくいかもしれないけれど、Carroという単語を使って、例文で勉強してみましょう。

まずは、定冠詞から初めて、その次に、不定冠詞を勉強しましょう。

定冠詞
定冠詞は、定めているものについて話しているときに使います。例えば、O carroというと、定義された車について話していて、どの車だか分かります。例えば、ある夫婦が、自分たちの車について話している。そして夫は『が故障してる』と言うのです。その場合は、二人とも、夫の話している車は自分らの車だと鑑定しているのではないですか。どの車であるか識別できる場合は、ポルトガル語にすると、「O」をつかって、次のような文章を書きます: 「O carro está quebrado」。

定冠詞の種類
定冠詞には、単数形も複数形も男性形も女性形もあります。単数形は一個しかないものである場合に使います。もし名詞が男性だったら、単数男性形の「O」を使って、もし女性だったら、単数女性形の「A」を使います。例えば、
O carro - 車
A montanha - 山
複数形は、二個以上がある場合に使います。もし男性ならば、複数男性形の「Os」を使って、もし女性だったら、複数女性形の「As」を使います。例えば、
Os carros - 車(二台以上という意が含まれています)
As montanhas - 山(二座以上という意が含まれています)

不定冠詞
不定冠詞は、定冠詞と違って、識別できないものに使います。例えば、Um carroというと、「車」について述べているんですが、どの車だか識別できません。ただ、「車」だと理解できます。つまり、『ある車』みたいな感じの意味です。例えば、『きれいな車が欲しいです』というと、きれいな車だと理解できるけど、その車を確実に指示できないんですね。その場合は、ポルトガル語に翻訳すると、「Eu quero um carro bonito」になります。

不定冠詞の種類
不定冠詞は定冠詞と同様に、性別や数などによって変わります。

単数男性形 Um
単数女性形 Uma
複数男性形 Uns
複数女性形 Umas

例えば、

Um carro-ある車
Uma montanha-ある山
Uns carros-ある車(二台以上)
Umas montanhas-ある山(二座以上)

今回は以上です。ポルトガル語では、冠詞がとても大事なものなので、注意してください。

それでは、また今度投稿します!
Abraços a todos!!!