2008年10月26日日曜日

ポルトガル語での会話

学校に到着した時
Ana Paula entra na classe e se encontra com Julia.
Ana Paulaちゃんがクラスを入って、Juliaちゃんに会います。

Ana Paula: Oi, Ju! Bom dia!
Ana Paula: よー、ジュッちゃん!おはよう!
Julia: Aninha! Tudo bem?
Julia:アナちゃん!お元気?
Ana Paula: Tudo, sim! E você?
Ana Paula: 元気よ!君は?
Julia: Eu também! Ah, você fez a lição de casa de ontem?
Julia: あたしも!あのう、昨日の宿題してるの?
Ana Paula: Eu fiz, sim! Por quê?
Ana Paula: してるよ!どうして?
Julia: É que... eu... esqueci de fazer!
Julia: えっとぉ...あたし...宿題するの忘れちゃった!
Ana Paula: Que feio, hem! Então, eu deixo você copiar a minha...
Ana Paula: だめだなあ!じゃあ自分のをカンニングさせてやるよ。
Julia: Valeu mesmo!
Julia: マジでありがとう!

今日の会話では動詞の過去形がいくつか現れました。不規則動詞にはぜひ気をつけてください!「Fazer」の活用は覚えていますか??次は、「Fazer」の現在形を復習しましょう。

Fazer-現在形(する、作る)

Eu faço
Você faz
Ele faz
Nós fazemos
Vocês fazem
Eles fazem

Fazer-点過去形

Eu fiz
Você fez
Ele fez
Nós fizemos
Vocês fizeram
Eles fizeram

ポルトガル語では、動詞の活用の仕方が沢山あります。今回勉強したのは、点過去というかつようなのです。点過去と線過去と過去未来と接続法過去があるんですが、だんだん勉強していきましょう。

テキストでは、「Deixar」という同志が現れましたが、意味は日本語の「許可する、~させる」に当たるのです。したがって、「Eu deixo você copiar」と言うと、日本語の「コピーさせてあげます」に当たる言い方なのです。

今年は日本語能力試験を受けるので、毎日勉強がいそがしいんですが、ブログは絶対にやめません!!

では、今回は以上の通りでした。

Tchau!!!
Abraços a todos!!!

0 件のコメント: