今日は、ポルトガル語の順番と単語の並び方について勉強しましょう。
順番の用例
1- Eu vou para casa.
私は家へ行きます。
2- Eu como carne.
私は肉を食べます。
3- Eu faço lição de casa.
私は宿題をします。
意味の当たる単語に色をつけておいたので、注意してください。そうしたら順番が分かると思います。ちなみに、目的語はたいてい最後に位置します。
私は家へ行きます。
2- Eu como carne.
私は肉を食べます。
3- Eu faço lição de casa.
私は宿題をします。
意味の当たる単語に色をつけておいたので、注意してください。そうしたら順番が分かると思います。ちなみに、目的語はたいてい最後に位置します。
動詞の活用用例
1- Eu ando de bicicleta.
私は自転車を乗りこなします。
2- Você anda de carro.
あなたは車を乗りこなします。
3- Marcos anda de moto.
マルコスさんはオートバイを乗りこなします。
ポルトガル語の動詞は、人称代名詞によって、語尾が違います。例えば、「私」の場合は「ando」で、「彼」の場合は「anda」など、色々と変わることがあります。
Preto 黒い
Azul 水色
Vermelho 赤い
Amarelo 黄色い
Roxo 紫
Cor-de-rosa 桃色
Laranja 橙色
Menino 男の子
Menina 女の子
Moço 少年
Moça 少女
Homem 男性
Mulher 女性
Garoto 男の子
Garota 女の子
Namorado 彼氏
Namorada 彼女
Cachorro 犬
Gato 猫
Pássaro 鳥
Asa 翼
Pena 羽
Pêlo 毛
Pele 皮、皮膚
Livro 本
Carta 手紙
Caderno ノート
Escrivaninha 机
Mesa テーブル
Cadeira 椅子
Cama ベッド
Banheira お風呂
Ler 読む
Ver 見る
Ouvir 聞く
Falar 話す
Conversar 話し合う
Cantar 歌う
Dançar 踊る
Abraçar 抱擁する
Nadar 泳ぐ
Andar 歩く
Comer 食べる
Beber 飲む
Tomar 飲む
Ter 持っている、ある
Correr 走る
Voar 飛ぶ
Estudar 勉強する
Fazer ginástica 体操する
Fazer exercícios 運動する
Fazer... ...する
Escrever 書く
Ganhar 貰う・勝つ
Perder 負ける・失くす
Jogar 遊ぶ、スポーツなどをやること
Brincar 遊ぶ(おもちゃで)
Passear 遊びに行く、散歩する
Visitar たずねる、訪問する
Perguntar 問う
Trazer 持って来る
Levar 持って行く
Acostumar-se 慣れる
Enjoar 嫌になる、飽きる
Gostar 好く
Salvar 救う、助ける
Morrer 死ぬ
Viver 生きる
Esquecer 忘れる
Lembrar 覚える、思い出す
Escurecer 暗くなる
Clarear 明るくなる
Amanhecer 日が出る
Anoitecer 日が沈む
Trabalhar 働く
Descansar 休む
Dormir 寝る
Acordar 起きる
Cochilar 昼寝をする
Lição de casa 宿題
Estudo 勉強
Pão パン
Bolo ケーキ
Leite 牛乳
Milho とうもろこし
Arroz 米、御飯
Carne お肉
Carne de frango 鶏肉
Peixe 魚
Cavalo 馬
Girafa キリン
Elefante ゾウ
Flor 花
Folha 木の葉
Árvore 木
Fruta 果物
Maçã りんご
Pepino きゅうり
Banana バナナ
Tomate トマト
Pêssego ピーチ
Ameixa スモモ
Comida Japonesa 和食
Comida Ocidental 洋食
Comida Oriental 東食
私は自転車を乗りこなします。
2- Você anda de carro.
あなたは車を乗りこなします。
3- Marcos anda de moto.
マルコスさんはオートバイを乗りこなします。
ポルトガル語の動詞は、人称代名詞によって、語尾が違います。例えば、「私」の場合は「ando」で、「彼」の場合は「anda」など、色々と変わることがあります。
単語
Branco 白いCarro 車
Bicicleta 自転車
Moto オートバイ
Avião 飛行機
Helicóptero ヘリコプター
Bicicleta 自転車
Moto オートバイ
Avião 飛行機
Helicóptero ヘリコプター
Preto 黒い
Azul 水色
Vermelho 赤い
Amarelo 黄色い
Roxo 紫
Cor-de-rosa 桃色
Laranja 橙色
Menino 男の子
Menina 女の子
Moço 少年
Moça 少女
Homem 男性
Mulher 女性
Garoto 男の子
Garota 女の子
Namorado 彼氏
Namorada 彼女
Cachorro 犬
Gato 猫
Pássaro 鳥
Asa 翼
Pena 羽
Pêlo 毛
Pele 皮、皮膚
Livro 本
Carta 手紙
Caderno ノート
Escrivaninha 机
Mesa テーブル
Cadeira 椅子
Cama ベッド
Banheira お風呂
Ler 読む
Ver 見る
Ouvir 聞く
Falar 話す
Conversar 話し合う
Cantar 歌う
Dançar 踊る
Abraçar 抱擁する
Nadar 泳ぐ
Andar 歩く
Comer 食べる
Beber 飲む
Tomar 飲む
Ter 持っている、ある
Correr 走る
Voar 飛ぶ
Estudar 勉強する
Fazer ginástica 体操する
Fazer exercícios 運動する
Fazer... ...する
Escrever 書く
Ganhar 貰う・勝つ
Perder 負ける・失くす
Jogar 遊ぶ、スポーツなどをやること
Brincar 遊ぶ(おもちゃで)
Passear 遊びに行く、散歩する
Visitar たずねる、訪問する
Perguntar 問う
Trazer 持って来る
Levar 持って行く
Acostumar-se 慣れる
Enjoar 嫌になる、飽きる
Gostar 好く
Salvar 救う、助ける
Morrer 死ぬ
Viver 生きる
Esquecer 忘れる
Lembrar 覚える、思い出す
Escurecer 暗くなる
Clarear 明るくなる
Amanhecer 日が出る
Anoitecer 日が沈む
Trabalhar 働く
Descansar 休む
Dormir 寝る
Acordar 起きる
Cochilar 昼寝をする
Lição de casa 宿題
Estudo 勉強
Pão パン
Bolo ケーキ
Leite 牛乳
Milho とうもろこし
Arroz 米、御飯
Carne お肉
Carne de frango 鶏肉
Peixe 魚
Cavalo 馬
Girafa キリン
Elefante ゾウ
Flor 花
Folha 木の葉
Árvore 木
Fruta 果物
Maçã りんご
Pepino きゅうり
Banana バナナ
Tomate トマト
Pêssego ピーチ
Ameixa スモモ
Comida Japonesa 和食
Comida Ocidental 洋食
Comida Oriental 東食
単語の用例
1- Eu escrevo cartas para meus amigos na escrivaninha.
私は机の上で友達に手紙を書きます。
2- Eu gosto de comida japonesa.
和食が好きです。
3- Eu como tomate todos os dias.
毎日トマトを食べます。
4- Eu ganhei o jogo de futebol ontem.
昨日のサッカーの試合を勝ちました。
5- Eu trabalho de dia e descanso à noite.
昼は働いて、夜は休みます。
6- Eu esqueci de fazer lição de casa ontem.
昨日、宿題をするのを忘れてしまいました。
7- Vou brincar com meus irmãos hoje.
今日は弟たちと遊びます。
8- Enjoei de ler mangá.
漫画を読むのが嫌になりました。
9- Salvei um cachorro perdido.
迷子になっていた犬を助けました。
10- Andei de cavalo hoje de manhã.
今朝は馬を乗りこなしました。
11- Cantamos uma música muito boa.
みんなでいい歌を歌いました。
12- Pretendo cochilar amanhã à tarde.
明日は昼寝するつもりです。
13- Corro todos os dias para emagrecer.
痩せるように、毎日走っています。
14- Tenho muitos amigos japoneses.
日本人の友達が多いです。
15- Meu gato morreu ontem.
私の猫は昨日死にました。
16- Vou entrar em casa, pois já está escurecendo.
もうすぐ暗くなるから、そろそろ帰ります。
私は机の上で友達に手紙を書きます。
2- Eu gosto de comida japonesa.
和食が好きです。
3- Eu como tomate todos os dias.
毎日トマトを食べます。
4- Eu ganhei o jogo de futebol ontem.
昨日のサッカーの試合を勝ちました。
5- Eu trabalho de dia e descanso à noite.
昼は働いて、夜は休みます。
6- Eu esqueci de fazer lição de casa ontem.
昨日、宿題をするのを忘れてしまいました。
7- Vou brincar com meus irmãos hoje.
今日は弟たちと遊びます。
8- Enjoei de ler mangá.
漫画を読むのが嫌になりました。
9- Salvei um cachorro perdido.
迷子になっていた犬を助けました。
10- Andei de cavalo hoje de manhã.
今朝は馬を乗りこなしました。
11- Cantamos uma música muito boa.
みんなでいい歌を歌いました。
12- Pretendo cochilar amanhã à tarde.
明日は昼寝するつもりです。
13- Corro todos os dias para emagrecer.
痩せるように、毎日走っています。
14- Tenho muitos amigos japoneses.
日本人の友達が多いです。
15- Meu gato morreu ontem.
私の猫は昨日死にました。
16- Vou entrar em casa, pois já está escurecendo.
もうすぐ暗くなるから、そろそろ帰ります。
文法
「Para」の使い方
「Para」は、人に何かしてあげるときに使います。ポルトガル語には、日本語みたいな敬語はないので、「何々してあげます」や「何々してやる」など、声のイントネーションや表情などでしか区別出来ません。
例えば、
- Vou cantar para o professor. 先生に歌ってあげます。
- Escrevi uma carta para minha namorada. 彼女に手紙を書いてあげました。
- Fiz comida para meu irmão mais novo. 弟にご飯を作ってやった。
「e」の使い方
「E」には意味が二つあります。「私とあなた」の「と」に当たる意味もあるし、「勉強して、音楽を聞きました」の「~して」と同様、断続の意味があります。例えば、
1- Eu e Marília estamos no quarto.
私とマリーリアさんは部屋にいます。
2- Eu comi e escovei os dentes.
食べて、歯を磨きました。
3- Ontem, cantei e dancei na festa.
昨日はパーティで歌って、踊りました。(「昨日はパーティで歌ったし、踊ったんだ」と翻訳できます)
4- Marcos e Aline são inteligentes.
マルコスさんとアリーニさんは頭がいいです。
「Com」の使い方
「Com」と言うのは、日本語の「と一緒に」に当たります。例えば、
1- Vou passear com minha prima.
いとこと散歩します。
2- Estou com meus amigos.
友達といます。
3- Fui ao restaurante com a família de Marcio.
マルシオさんのご家族と一緒にレストランへ行きました。
「Com」には別の使い方があります。一時的な状態を述べるときと、感じていることを述べるときは「com」を使います。例えば、
1- Estou com fome.
お腹がすいたんです。
2- Estou com dor de cabeça.
頭痛が痛いんです。
3- Estou com sede.
喉が渇いているんです。
4- Estou com saudades.
寂しいです。
Fome = 飢餓
Dor = 痛み
Sede = のどの渇き
Saudades = 寂しさ(誰かと暫く離れていて、寂しい気持ち)
動詞の点過去形
Ar動詞
Cantar
Eu cantei
Você cantou
Ele cantou
Nós cantamos
Vocês cantaram
Eles cantaram
Er動詞
Comer
Eu comi
Você comeu
Ele comeu
Nós comemos
Vocês comeram
Eles comeram
Ir動詞
Sumir
Eu sumi
Você sumiu
Ele sumiu
Nós sumimos
Vocês sumiram
Eles sumiram
以上、動詞の点過去の活用でした。
例
Eu como = 私が食べる。
Eu comi = 私が食べた。
以上です。
Até mais!!!
「Para」は、人に何かしてあげるときに使います。ポルトガル語には、日本語みたいな敬語はないので、「何々してあげます」や「何々してやる」など、声のイントネーションや表情などでしか区別出来ません。
例えば、
- Vou cantar para o professor. 先生に歌ってあげます。
- Escrevi uma carta para minha namorada. 彼女に手紙を書いてあげました。
- Fiz comida para meu irmão mais novo. 弟にご飯を作ってやった。
「e」の使い方
「E」には意味が二つあります。「私とあなた」の「と」に当たる意味もあるし、「勉強して、音楽を聞きました」の「~して」と同様、断続の意味があります。例えば、
1- Eu e Marília estamos no quarto.
私とマリーリアさんは部屋にいます。
2- Eu comi e escovei os dentes.
食べて、歯を磨きました。
3- Ontem, cantei e dancei na festa.
昨日はパーティで歌って、踊りました。(「昨日はパーティで歌ったし、踊ったんだ」と翻訳できます)
4- Marcos e Aline são inteligentes.
マルコスさんとアリーニさんは頭がいいです。
「Com」の使い方
「Com」と言うのは、日本語の「と一緒に」に当たります。例えば、
1- Vou passear com minha prima.
いとこと散歩します。
2- Estou com meus amigos.
友達といます。
3- Fui ao restaurante com a família de Marcio.
マルシオさんのご家族と一緒にレストランへ行きました。
「Com」には別の使い方があります。一時的な状態を述べるときと、感じていることを述べるときは「com」を使います。例えば、
1- Estou com fome.
お腹がすいたんです。
2- Estou com dor de cabeça.
頭痛が痛いんです。
3- Estou com sede.
喉が渇いているんです。
4- Estou com saudades.
寂しいです。
Fome = 飢餓
Dor = 痛み
Sede = のどの渇き
Saudades = 寂しさ(誰かと暫く離れていて、寂しい気持ち)
動詞の点過去形
Ar動詞
Cantar
Eu cantei
Você cantou
Ele cantou
Nós cantamos
Vocês cantaram
Eles cantaram
Er動詞
Comer
Eu comi
Você comeu
Ele comeu
Nós comemos
Vocês comeram
Eles comeram
Ir動詞
Sumir
Eu sumi
Você sumiu
Ele sumiu
Nós sumimos
Vocês sumiram
Eles sumiram
以上、動詞の点過去の活用でした。
例
Eu como = 私が食べる。
Eu comi = 私が食べた。
以上です。
Até mais!!!
1 件のコメント:
Muito prazer!!
ブラジル語の勉強をしたいと思い、ネットを回覧していました!
ここまで詳しくブラジル語の文法を載せてくれているととても勉強になります!
またきます!ありがとうございます!
コメントを投稿