2008年4月1日火曜日

Eu estou aqui.

皆さん、お久しぶりです。

投稿が遅くなって、すみませんでした。

今日も、ポルトガル語を学び続けましょう。
今日は「estar」という動詞を勉強しましょう。「Estar」も大事な動詞なので、きちんと勉強しなければなりません。「Estar」にはいろんな使い方があるので、短文を使って説明してみます。

Eu
estou aqui. (私はここにいます)
Eu
estou feliz hoje.(今日は私がうれしいです。)
A caneta
está em cima da mesa.(ボールペンがテーブルの上にあります)

「ser」と違って、「estar」は一時的な状態を示す動詞なのです。従って、「
Estou feliz hoje.」というと、「今日」という時間帯を中心にして、「嬉しい」という一時的な状態を述べています。

例 "Ontem, eu
estava feliz, mas hoje estou triste."「昨日は嬉しかったけど、今日は悲しいです」。

また「Ser」と違って、「estar」は場所をも指示します。しかも、「estar」と伴って、「em」という前置詞を使います。「em」は「場所」を表現する言葉で、その意味は日本語の「に」に当たります。「前置詞」は、単語を結ぶような言葉なのです。次は、「Em」の使い方を載せるので、気をつけてください。

中性 Em

男性 No (Em + o)

女性 Na (Em + a)

例 Estou em casa. (私は家にいる)
  Estou no trabalho. (私は仕事場にいる)
  Estou na escola. (私は学校にいる)
*「casa」は女性言葉なので、「Estou
na casa」とが正しいと思う人がいる課も知れませんが、自分の家ならば、「Estou em casa」と言います。  

続いて、「Estar」の活用を勉強しましょう。

単数形 一人称 Eu estou aqui. (私はここにいます)
単数形 二人称 Você está aqui. (あなたはここにいます)
単数形 三人称 Ele(a) está aqui. (彼・彼女はここにいます)
複数形 一人称 Nós estamos aqui. (私たちはここにいます)
複数形 二人称 Vocês estão aqui. (あなたたちはここにいます)
複数形 三人称 Eles(as) estão aqui. (彼ら・彼女等はここにいます)


ポルトガル語の前置詞

ポルトガル語では、「前置詞」という言葉がとても大事なのです。
前置詞は、表現の中の単語を結ぶ語なのです。例に注意してください。

例 
Na escola. 学校で、学校に
No bar. バーで、バーに
Em(na) casa. 家のなかで、家に

ポルトガル語の前置詞が沢山あります。今回は、そのかなの二つを勉強しましょう。

Em 場所を指示する前置詞。日本語の「に」、「で」に当たります。

De 所有を指示する前置詞。(他に意味が沢山あります)

例 Isto é de Rubens. (これはRubensさんのです。)

  Esta boneca é de Aline. (この人形はアリーネさんのです。)

  *「Esta」を「Está」と誤解しないように気をつけてください。

  「Esta」=この

  「Está」=「Estar」の現在形の単数三人称形 


「de」前置詞

中性 De

男性 Do(De+o)

女性 Da(De+a)

今回は以上なんです。今度は、色々な単語を勉強しましょう。単語も語学に大事なものなので、きちんと勉強しなければなりません。

では、また今度投稿します!

Até mais!

2 件のコメント:

ゆうすけ先生 さんのコメント...

皆さん、ご質問をメール化コメントでしてくださいね。僕はいつでも喜んで答えますよ!
そして、日本語の間違いがあれば、訂正してください!

Jp Ayumi さんのコメント...

Muito obrigada! 分かりやすくて勉強になります!